The other side (en portugués)

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0-9

Letra de The other side (en portugués)

Aerosmith

O outro lado

Mm mm mm, mm mm mm
Mm mm mm, mm mm mm mm.

Yeah,
Sim,

(come on!)
(vamos lá!)

Lovin' you has got to be (take me to the other side.)
Amar você tem que ser (leve-me para o outro lado.)
Like some devil and the deep blue sea. (take me to the otherside.)
Como algum demônio e o profundo mar azul. (leve-me para o outrolado.)
Forget about your foolish pride. (take me to the other side.)
Esqueça o seu orgulho besta. (leve-me para o outro lado.)
Oh, take me to the other side. (take me to the other side.)
Oh, leve-me para o outro lado. (leve-me para o outro lado.)

My mama told me there'd be days like this
Minha mãe me disse que haveria dias como esse
And, man, she wasn't foolin'.
E, cara, ela não estava enganando.
'cause i just can't believe the way you kiss, ah hah,
Porque eu não consigo acreditar no jeito que você beija, ahhah,

You opened up your mouth with bated breath.
Você abria sua boca com o fôlego preso.
You said you'd never leave me.
Você disse que nunca me deixaria.
You love me, you hate me, i tried to take the loss.
Você me ama, você me odeia, eu tentei evitar a perda.
You're cryin' me a river, but i got to get across.
Você está chorando um rio por mim, mas eu tenho que atravessar.

Lovin' you has got to be (take me to the other side.)
Amar você tem que ser (leve-me para o outro lado.)
Like some devil and the deep blue sea. (take me to the otherside.)
Como algum demônio e o profundo mar azul. (leve-me para o outrolado.)
Forget about your foolish pride. (take me to the other side.)
Esqueça o seu orgulho besta. (leve-me para o outro lado.)
Oh, so take me to the other side. (take me to the other side.)
Oh, então me leve para o outro lado. (leve-me para o outrolado.)

I'm lookin' for another kind of love,
Estou procurando um outro tipo de amor,
Oh, lordy, how i need it.
Oh, senhor, como eu preciso.
The kind that likes to leap without a shove
Do tipo que gosta de pular sem enfiar.
Oh, honey, best believe it.
Oh, querida, melhor acreditar.

To save a lot of time and foolish pride,
Para poupar bastante tempo e orgulho besta,
I'll say what's on my mind, girl.
Direi o que está na minha cabeça, garota.
You loved me, you hate me, you cut me down to size.
Você me amou, você me odeia, você me cortou abaixo do tamanho.
You blinded me with love and, yeah, it opened up my eyes.
Você me cegou com amor e, sim, ele abriu os meus olhos.

Lovin' you has got to be (take me to the other side.)
Amar você tem que ser (leve-me para o outro lado.)
Like some devil and the deep blue sea. (take me to the otherside.)
Como algum demônio e o profundo mar azul. (leve-me para o outrolado.)
My conscience got to be my guide. (take me to the other side.)
Minha consciência tem que ser meu guia. (leve-me para o outrolado.)
Oh, so take me, take, take, take, take, take…
Oh, então me leve, leve, leve, leve, leve, leve...

(guitar solo)
(solo de guitarra)

Take me to the other side.
Leve-me para o outro lado.

I'm lookin' for another kind of love,
Estou procurando um outro tipo de amor,
Oh, lordy, how i need it.
Oh, senhor, como eu preciso.
The kind that likes to leap without a shove.
Do tipo que gosta de pular sem enfiar.
Honey, you best believe it.
Querida, melhor você acreditar.

Now, i ain't one for sayin' long goodbyes.
Agora, eu não alguém para dizer longos adeus.
I hope all is forgiven.
Eu espero que tudo esteja perdoado.
You loved me, you hate me, i used to be your lover.
Você me amou, você me odeia, eu costumava ser o seu amante.
You know you had it comin' ,girl, so take me to the other…side.
Você sabe que foi você quem começou, garota, então me leve para ooutro lado.

Take me to the other side.
Leve-me para o outro lado.
Take me to the other side.
Leve-me para o outro lado.

And lovin' you has got to be (take me to the other side.)
E amar você tem que ser (leve-me para o outro lado.)
Like some devil and the deep blue sea. (take me to the otherside.)
Como algum demônio e o profundo mar azul. (leve-me para o outrolado.)
You know my conscience got to be my guide. (take me to the otherside.)
Você sabe que a minha consciência tem que ser meu guia. (leve-mepara o outro lado.)
Honey, take me to the other side. (take me to the other side.)
Querida, leve-me para o outro lado. (leve-me para o outro lado.)

Lovin' you has got to be (take me to the other side.)
Amar você tem que ser (leve-me para o outro lado.)
Like some devil and the deep blue sea. (take me to the otherside.)
Como algum demônio e o profundo mar azul. (leve-me para o outrolado.)
Oh, forget about your foolish pride. (take me to the otherside.)
Oh, esqueça o seu orgulho besta. (leve-me para o outro lado.)
Honey, take me, take me, take me, take me... (take me to theother side.)
Querida, leve-me, leve-me, leve-me, leve-me... (leve-me para ooutro lado.)

Take me to the other side.
Leve-me para o outro lado.
Take me to the other side.
Leve-me para o outro lado.

... the other… (take me to the other side.)
… o outro… (leve-me para o outro lado.)
… take me to, take me to the other… (take me to the otherside.)
… leve-me para, leve-me para o outro… (leve-me para o outrolado.)
… lovin’ you has got to be… (take me to the other side.)
… amar você tem que ser... (leve-me para o outro lado.)
... like some devil and the deep blue sea… (take me to the otherside.)
… como algum demônio e o profundo mar azul... (leve-me para ooutro lado.)

Letra de The Other Side (en portugués) de Aerosmith

Todas las letras de canciones de Aerosmith. Letra de The Other Side (en portugués) de Aerosmith y muchas más en SigueLaLetra
Podrás consultar todas las letras que quieras, añadirlas a tus letras favoritas y compartirlas con tus amigos.

Usamos cookies propias y de terceros. Si continúa navegando consideramos que acepta el uso de cookies.

Aceptar Más información